Znacie "nec Hercules contra plures", czyli "i Herkules dupa, kiedy ludzi kupa"?
Chciałbym poszerzyć Waszą wiedzę o wyrażenie: "omnia mea mecum porto", czyli - zgodnie z interpretacją Jima di Griz (Stalowego Szczura): "co mam w dupie, tego mi nikt nie wyłupie".
Literatura dobroczynnie wpływa na erudycję :-D
Chciałbym poszerzyć Waszą wiedzę o wyrażenie: "omnia mea mecum porto", czyli - zgodnie z interpretacją Jima di Griz (Stalowego Szczura): "co mam w dupie, tego mi nikt nie wyłupie".
Literatura dobroczynnie wpływa na erudycję :-D
Aurea dicta. Złote słowa.
OdpowiedzUsuńSapkowski wielkim poetą jest i basta ;) Trylogia husycka jest kopalnią łacińskich powiedzonek, ja zapamiętałem m.in. "któż sine peccato est" i "pro maiori parte illiterati et idiote" ;)
OdpowiedzUsuńLeuthen
A ja chyba zamiast słuchać przeczytam po raz n-ty stalowe szczury
OdpowiedzUsuńłacina wyszła z mody, teraz arabski lepszy. Za 20 lat Mako będzie nagrywał baśnie 1000 i jednej nocy w języku arabskim.
OdpowiedzUsuńالصمت غير مخلص
Usuńa "que penis aqua turbi" znasz?
OdpowiedzUsuńKu pamięci Umberto Eco pojadę klasykiem:
OdpowiedzUsuńPulchra enim sunt ubera quae paululum supereminent et tument modice, nec fluitantia licenter, sed leniter restricta, repressa sed non depressa :)
A mnie się na zawsze wyryła w pamięć diagnoza z Lema: Amor fulminans progrediens in stadio valde periculoso.
OdpowiedzUsuńCzego i Wam życzę :)